El camino hacia una red de estudios de interpretación remota
Hace 70 años fuimos pioneros en interpretación simultánea, hoy rompemos paradigmas introduciendo la interpretación remota en distintos escenarios. En 1947, durante la II Conferencia General
Cómo la interpretación médica salva vidas
En el entorno sanitario, una comunicación precisa puede marcar la diferencia entre un diagnóstico certero y un error clínico. La interpretación médica no solo traduce
El futuro de la interpretación en realidad aumentada y virtual
La evolución tecnológica está redefiniendo no solo cómo se produce la información, sino cómo se consume e interpreta. En este contexto, la realidad aumentada (AR)
¿Por qué las grandes empresas contratan intérpretes en lugar de depender de software de traducción?
A pesar del auge de la inteligencia artificial y las herramientas de traducción automática, las grandes empresas continúan confiando en intérpretes humanos para gestionar sus
Cómo los intérpretes manejan situaciones de crisis y alto estrés
En entornos de alta presión, como emergencias médicas, situaciones de desastres naturales o conflictos internacionales, la labor del intérprete adquiere una importancia crítica. La capacidad
Aprender en tu propio idioma: Ventajas para el alumno y el maestro
El 15 de mayo celebramos el Día del Maestro, una ocasión ideal para reflexionar sobre cómo podemos honrar a quienes nos enseñan: desde los maestros
El español: la lengua internacional más hablada del mundo
Cada 23 de abril, el Día Internacional del Español nos invita a celebrar y reflexionar sobre la importancia de nuestro idioma en el mundo contemporáneo.
¿Hubiera sido distinta la reunión entre Zelensky y Trump si se hubiera utilizado un intérprete?
Cuando las palabras fallan: la importancia de la interpretación en una negociación internacional El tenso encuentro entre Donald Trump y Volodímir Zelenski el 28 de
Deepfake vocal en interpretación: ¿Oportunidad o amenaza para la autenticidad?
La tecnología deepfake vocal, que utiliza inteligencia artificial para replicar o modificar voces, ha emergido como una innovación disruptiva en el ámbito de la interpretación.