Conoce cuáles son nuestras lenguas nacionales
El abanico lingüístico de México es sumamente amplio: además del español –la lengua de uso más generalizado a nivel nacional, y la única que permite
Resultados a largo plazo de una buena interpretación
En este artículo conocerás los resultados a largo plazo de una buena interpretación en eventos, conferencias o encuentros donde se requiera. La función de los
¿Qué es y cuándo se recomienda usar la interpretación consecutiva?
La interpretación consecutiva es una de las modalidades de interpretación en la que los/las oradores y los/las intérpretes toman turnos para hablar. El/la intérprete toma notas y reproduce oralmente el discurso a la lengua de llegada en las pausas que haga el/la orador(a) o cuando éste/ésta termine de hablar.
¿Qué tipos de interpretación existen?
A diferencia de la traducción, la interpretación no es escrita; es oral o, cuando alguno de los interlocutores es sordo, a través de señas. Se
¿Qué estudian los intérpretes?
Alguna vez te has preguntado qué estudian los intérpretes. En este artículo te lo decimos. Aunque la interpretación de idiomas ha existido desde que surgió
Ventajas y usos de la traducción simultánea
La traducción o interpretación simultánea sucede en tiempo real. Es decir que el intérprete traduce mientras el orador habla. Esta modalidad tiene algunas ventajas sobre
¿Qué son los eventos multilingües híbridos?
Aunque la tecnología ya había modificado la manera en que los seres humanos nos comunicábamos, la pandemia por la COVID-19 exacerbó el cambio. CM Idiomas
¿Por qué es una buena inversión contratar servicios de interpretación?
Porque queremos que la comunicación sea eficiente, y casi nadie es totalmente bilingüe. Invertir en una actividad en la que el mensaje no se transmite
¿Cómo funciona la traducción simultánea de reuniones multilingües?
Las traducción simultánea se caracteriza por la inmediatez e interpretación. En este artículo te explicamos la utilidad de este tipo de traducción en reuniones o